Остров Нахичевань
В 1828 году Нахичеваньское ханство вошло в состав Российской империи и стало Нахичеванским уездом Эриванской губернии, а позднее - автономной республикой в составе СССР. В советское время попасть сюда было непросто.
Вся Нахичеваньская АССР была погранзоной, въезд в которую разрешался только по специальным пропускам. После распада Советского Союза стало еще хуже. В результате затяжного армяно-азербайджанского конфликта республика превратилась в в «остров», отрезанный от остальной территории Азербайджана Арменией. И сейчас самый простой и легкий путь – именно тот, которым мы и воспользовались - через территорию Турции.
Город Ноева ковчега
По преданию, Нахичевань основан библейским Ноем. На горе Джамигая (в переводе с азербайджанского «Корабль-скала») по пути к горе Арарат ноев ковчег сделал короткую остановку. Считается, что и само слово Нахичевань в переводе с древнеармянского языка означает «Стоянка Ноя». Правда, по мнению историков, город Нахичевань был основан только в VI в. до н.э. По приказу армянского царя Тиграна I (565 - 520 до н.э..) он был заселен пленными мидянами.
Нахичевань лежал на древнем Великом шелковом пути. С одной стороны это давало ему возможность богатеть на торговле, а с другой – привлекало внимание всех, кто зарится на чужое богатство. За свою долгую историю город переходил из рук в руки. Здесь побывали и персы, и турки-сельджуки, и монголы, и армия Тимура. И каждый захватчик норовил разрушить Нахичевань до основания, поэтому старых зданий осталось до обидного мало. .
Самым старым из них считается мавзолей Юусуфа ибн Кюсейра . Над подземной усыпальницей построена башня в виде восьмигранного шатра пирамидальной формы. Снаружи мавзолей украшены кирпичным орнаментом. Над входом написано "Это - усыпальница хаджи, знаменитого раиса (начальника), благочестия веры, красоты Ислама, главы шейхов, Юсифа ибн Кюсейра. В время шаваля, года седьмого и пятидесятого и пятисотого (557 год по мусульманскому календарю, 1162 год)" – именно так эту надпись перевел Акиф Алиев, вышедший из соседнего дома, чтобы пригласить нас на чай.
Проехав через десять азиатских стран, мы именно в Нахичевани почувствовали себя настоящими иностранцами. Практически каждый подходил поздороваться, узнать, откуда мы приехали, пригласить на чашку чая.
Интересно, что все нахичеванцы прекрасно говорят по-русски – многие учились или подолгу жили в России, служили в Советской армии. Паркимахер Ягуп Залов – разведчик 213 разведроты 318 дивизии 18 армии – был участником парада в честь 60-летия Победы в Москве и получил в подарок от президента России именные часы.
Все, с кем разговариваешь на улицах Нахичеваня, жаловались, что из-за недостатка практики стали уже забывать русский язык. После развала СССР здесь велась борьба со всем русским. Азербайджанский алфавит перевели с кирилицы на латиницу. В результате даже те, кто умел читать по-азербайджански, вынуждены были переучиваться. Однако, постепенно пришло отрезвление. Сейчас в книжном магазине бестселлер №1 - «Грамматика русского языка». Правда, увидеть эту сверхпопулярную книгу не удалось - дефицит. На нее записываются в очередь, следующая партия книг ожидается только через пару недель.
Российские газеты – тоже большой дефицит. Просто так купить их в киоске нельзя, только по очень большому блату. По словам секретаря «Языцлар Бирлии» (Союз писателей) ни в одной местой библиотеке не осталось книг на русском языке – в период безвластия начала 90-х годов часть выкинули, а большую часть растащили.
Удивительно, что наши бизнесмены, завалившие местные продовольственные магазины пивом, консервами и кондитерскими изделиями, успускают такую отличную возможность заработать на «интеллектуальном» дефиците.
«Секретные объекты»
Нахичевань, который, по слдовам местных жителей, всего пару лет назад был похож на типичный советский областной центр, стремительно преображается. Повсеместно видны новенькие свежепокрашенные государственные здания, банки и магазины. Неказистые домики частного сектора обнесли высокой стеной – чтобы они своим видом не портили общее благолепие.
Все общественные здания Нахичевани охраняют как важные стратегические объекты. Стоит навести объектив фотоаппарата на какой-нибудь музей, как тут же наперерез бросается милиционер. С огромным трудном, прячась в кустах с телеобъективом, нам все же удалось сфотографировать главные городские памятники и музеи.
При попытки снять ковры, выставленные в музее «Халча» с нас потребовали разрешение - от президента России! Пришлось слукавить, заверив, что Владимир Владимирович лично просил сфотографировать нахичеванские ковры (полагаю, если бы нам удалось прорваться к нему на прием, так и было бы).
А вот с драматическим театром такой фокус не прошел. Нам удалось познакомиться и с главным реживером, и с главным художником, и с директором – они выходили наружу по-одному. Но что делается внутри, выяснить так и не удалось. На вход в драмтеатр устного «разрешения» от нашего президента оказалось недостаточно, требовалось только письменное...
Погранпереход Джульфа
Михалис из Нахичеваня улетел в Москву, и мне пришлось продолжать путешествие уже в одиночку.
Иранское консульство находится в самом центре города. Ажиотажа никакого нет.
- Можете сделать визу?
- Ди, никаких проблем, - заверил меня консул, - Заполняй анкету и приходи через десять дней, будет тебе туристическая виза на две недели.
- А раньше нельзя?
- Раньше не получится.
- А транзит?
- А пакистанская виза у тебя есть? Нужно вперед получить пакистанскую.
- Так ведь пакистанского консульства в Нахичевани нет, нужно ехать в Баку. А туда можно попасть только через территорию Ирана. Может, тогда дадите мне транзитную визу, чтобы я смог до Баку добраться?
- Дадим. Но только на три дня!
Граница между Нахичеванью и Ираном проходит по реке Аракс. Пограничный переход находится на мосту, связывающем нахичеваньскую и иранскую части городка Джульфа.
До перехода я добрался тем же вечером на попутном такси - "Жигули-копейку" перепрофилировали в грузовичок для перевозки овощей и фруктов. В Иран же лучше было въезжать рано утром – так удастся полностью использовать все три дня транзитной визы. Пришлось искать место для ночлега поближе к границе.
Вдоль реки Аракс в советское время тянулась нейтральная полоса, вход в которую был открыт только для пограничников. Сейчас таких строгостей нет, и весь берег распахан под огороды. На одном из них устроили пункт приема металлолома.
Приемщик металлолома Алик - мужчина лет пятидесяти - с ностальгией вспоминал советское время, свою слубу в армии под Иркутском.
- Жаль, по-русски говорю уже плохо, практики нет, не с кем здесь разговаривать. Русские к нам уже давно не приезжали.
В кабине "Камаза" в 100 метрах от понгранперехода я и провел последнюю ночь в Нахичевани.
Рано-рано утром я отправился на границу. Достаточно было перейти по мосту на противоположный берег рекуи, и вот он - Иран.




